«Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-2-poetry, Наказание Младшего Харидаса

Вернуться к Содержанию

Склоняюсь я к святым стопам
                    своих учителей духовных,
к стопам святых вайшнавов,
                    преданных Шри Кришны,
Затем к стопам таких Госвами как Шри Рупа,
Шри Санатана, Шрила Джива и Шри Рагхунатх;
Затем, снискав их милость,
                        я к стопам склоняюсь
великого апостола Любви —
                Кришна Чайтанйи Махапрабху,
Который затопил весь мир
                нектаром имени Шри Кришны,
явившись вместе с Нитьянандой Прабху
                            и Адвайтачарйей.
Затем, их милость обретя, склюняюсь я у стоп
всех гопи, во главе с Лалитой и Вишакхой Деви
И лишь затем, в смирении глубоком,
я простираюсь ниц у лотосоподобных стоп
божественной четы Шри Шри Радха-Говинды. (1)
 
Вся слава Шри Кришна Чайтанье!
Вся слава Нитьянанде Прабху!
Вся слава Шри Адвайтачандре!
Вся слава преданным Чайтаньи! (2)
Спасение всем душам даровать желая
во всех мирах вселенной этой,
Всевышний как Шри Гаура явился,
тремя путями всем освобождение даруя. (3)
Господь всем даровал спасенье
когда встречался с кем-то лично,
или же душу, преданную Богу,
могуществом особым наделяя,
или одновременно проявлясь
пред разными людьми
          в местах различных. (4)
 
Освободил почти все души Он,
общаясь милостиво с ними лично.
Других Он спас, когда вошёл
в тела святых, таких как
        Шри Накула Брахмачари. (5)
Он также перед многими являлся
как пред Нрисимханандой Брахмачари.
Господь желает души все спасти,
и в этом Его высшая природа. (6)
Господь всем даровал спасенье,
по милости Своей явившись в этом мире.
Любой, кто хоть однажды Его встретил,
успешен становился на пути духовном. (7)
 
На встречу с Шри Чайтаньей каждый год
вайшнавы всей Бенгалии
в Шри Джаганнатха Пури приходили,
а после по домам все возвращались. (8)
Но в Джаганнатха Пури приходили
и жители других провинций также.
Увидев стопы-лотосы Чайтаньи,
они покой сердечный обретали. (9)
Со всех девяти кханд Бхарата-варши
и семи двип (планет) этой вселенной
гандарвы, дэвы и киннары приходили,
облик людей обычных принимая. (10)
 
Но стоило увидеть им Чайтанью,
вайшнавами они все становились,
и начинали петь святое имя Кришны
и танцевать, любовью к Богу опьянившись. (11)
Так Шри Чайтанья даровал спасенье
тем жителям всех трёх миров,
кто Его лишь хоть раз увидел.
Но многие прийти были не в силах,
погрязнув в суете самсары. (12)
И чтобы их освободить, Чайтанья
входил в тела святых вайшнавов. (13)
И в той святой душе Он проявлял
такую преданность великую к Себе,
что просто видя этого вайшнава
повсюду люди также
        преданными становились. (14)
 
Так Он освободил всех в трёх мирах,
Своим могуществом вайшнавов наделяя.
Я вкратце в качестве примера опишу
в Бенгалии подобный случай. (15)
В провинции Амбуя жил вайшнав,
по имени Накула Брахмачари.
Он был возвышен, свят и безупречен. (16)
И чтобы даровать спасение бенгальцам,
вошёл Чайтанья в сердце Шри Накулы. (17)
С тех пор Накула стал вести себя
любовным чувством будто одержимый.
Он то смеялся, то рыдал навзрыд,
то танцевал, то пел, словно безумец. (18)
 
На его теле постоянно проявлялись
такие признаки духовного блаженства
как слёзы, трепет, пот, оцепененье.
Он часто танцевал, охваченный любовью,
и звуки издавал, подобно грому. (19)
Поскольку был он постоянно
охвачен сильною любовью к Богу,
то его облик излучал такое же сиянье
как и у Шри Чайтаньи Махапрабху.
Со всех концов Бенгалии обширной
шли люди, чтобы лишь его увидеть. (20)
Просил он всех, кого бы ни встречал,
святые имена Шри Кришны петь.
И все, кто его просто видел,
любовью к Богу опьянялись. (21)
 
Когда же Шивананда Сен услышал,
что Сам Чайтанья Махапрабху
вошёл незримо в тело Шри Накулы,
молве он не поверил и пришёл,
чтоб лично в этом убедиться. (22)
Желая испытать Накулу Брахмачари,
он вдалеке остановился, размышляя: (23)
“Если Накула Брахмачари лично
за мной пошлёт и угадает мантру,
которой Господу я поклоняюсь,
то лишь тогда пойму, что в нём
Сам Шри Чайтанья пребывает”.
Так думая, он оставался вдалеке. (24–25)
 
Чтобы увидеть этого святого
несчётная толпа собралась.
И люди постоянно приходили, уходили.
Их было много так, что далеко не каждый
увидеть мог Накулу Брахмачари. (26)
Вдруг произнёс Накула Брахмачари:
«Стоит здесь где-то Шивананда Сена.
Прошу, пусть двое или четверо людей
найдут его и позовут сюда радушно». (27)
И люди бросились на поиски, крича:
«О, Шивананда! Кто здесь Шивананда?
Тебя зовёт Накула Брахмачари!» (28)
 
Услышав это, Шивананда Сена
на зов тотчас же поспешил.
Почтенье выразив, он сел
рядом с Накулой Брахмачари. (29)
«Ты сомневаешься. — сказал Накула. —
Но ты внимательно меня послушай. (30)
Ты повторяешь Гаура-Гопала-мантру,
что состоит из четырех слогов.
Очисть же от сомнений своё сердце». (31)
Всё это убедило Шивананду Сена
в том, что в Накуле Брахмачари
Сам Шри Чайтанья пребывает.
Он выразил ему глубокое почтенье
и с преданностью стал ему служить. (32)
 
Теперь послушайте как Махапрабху
Своё непостижимое могущество являет.
О проявлениях Его я расскажу. (33)
Господь всегда любовью привлечён,
и в этом суть его божественной природы.
Поэтому всегда Чайтанья Махапрабху
являл Себя в особых четырёх местах:
в домашнем храме матушки Шри Шачи,
в том месте, где танцует Нитьянанда,
во время киртана Шривас Тхакура
и в доме Рагхава Пандита. (34–35)
 
Он пред Нрисимханандой появился
и пищу, поднесённую Ему, вкусил.
Послушайте внимательно как это было. (36)
У Шивананды Сена был племянник
по имени Шриканта Сен,
который, по особой милости Чайтаньи,
был наделён удачей величайшей. (37)
Горя желанием увидеть Шри Чайтанью,
Шриканта Сен пришёл однажды
              в Джаганнатха Пури. (38)
Его увидев, Шри Чайтанья
явил ему Свою большую милость.
Два месяца Шриканта Сен
жил в Пури рядом с Махапрабху. (39)
 
Затем Чайтанья повелел Шриканте
в Бенгалию идти и так его наставил:
«Скажи всем преданным, чтобы они
в этом году не приходили в Пури. (40)
Я Сам в этом году в Бенгалию приду.
Там встречусь Я с Адвайтой и другими. (41)
Обрадуй Шивананду Сена вестью,
что в зимний месяц пауша
Я гостем стану его доме. (42)
Джагадананда также у него живёт.
Он для Меня готовить будет.
Скажи им всем, чтобы никто не шёл
в этом году в Шри Джаганнатха Пури». (43)
 
Затем Шрикантх в Бенгалию вернулся
и передал послание Чайтаньи.
Сердца всех преданных возликовали. (44)
Адвайтачарья был готов уже идти,
но эту весть услышав, Он остался.
Джагадананда с Шивананда Сеном
остались также ждать Чайтанью. (45)
С приходом месяца пауша
и сделав все приготовленья,
Джагадананда с Шиванандой
все дни до вечера Чайтанью ждали. (46)
 
Прошёл так месяц в ожиданьи,
но Шри Чайтанья не пришёл.
И это сильно опечалило обоих. (47)
Вдруг к ним пришёл Нрисимхананда.
С почтением они ему сесть предложили. (48)
Нрисимхананда, удручёнными их видя,
спросил: «Что вас обоих так печалит?» (49)
Тогда ему ответил Шивананда:
«Махапрабху пообещал прийти.
Так почему же Его нет поныне?» (50)
 
Нрисимхананда так ему ответил:
«Возрадуйтесь! Я обещаю вам,
что через три дня приведу Чайтанью». (51)
Известно было им прекрасно
о силе и любви Нрисимхананды.
Поэтому, услышав обещание такое,
у них не появилось
        даже толики сомнений. (52)
Хоть прежним именем его
было Прадьюмна Брахмачари,
Господь Чайтанья Махапрабху
назвал его Нрисимханандой. (53)
 
Помедитировав два дня,
сказал Нрисимхананда Шивананде:
«Я Шри Чайтанью Махапрабху
привёл в деревню Панихати. (54)
Он завтра в полдень, неприменно,
придёт в ваш дом, и потому
вы утварь и продукты подготовьте,
чтобы для Него я приготовить смог. (55)
Так приведу Его сюда я скоро.
Я обещаю вам, не сомневайтесь. (56)
Поэтому всё побыстрее подготовьте,
чтоб начал я готовить вскоре. (57)
Продукты принеси и утварь.
И всё, что может пригодиться».
И Шивананда всё ему принёс. (58)
 
Придя на кухню на рассвете,
Нрисимхананда много блюд
          различных приготовил:
рагу из овощей, супы, рис сладкий,
пирожные и лакомства горою. (59)
Когда закончил он готовить,
то разложил все эти подношенья
на два отдельных блюда —
для Чайтаньи и для Джаганнатхи. (60)
Он также сделал подношенье
для Божества Нрисимхадэва,
которому он лично поклонялся.
Так разделил он блюда на три части.
Затем он сел снаружи храма
и в медитацию на Бога погрузился. (61)
 
И в медитации своей увидел,
как вдруг Чайтанья появился,
и сев, Он съел три эти подношенья,
ни крошки даже не оставив. (62)
Охваченный блаженством сильным,
Прадьюмна со слезами на глазах
в смятении воскликнул: «О, Чайтанья!
Зачем Ты съел все эти подношенья? (63)
Господь! Един Ты с Джаганнатхом,
и можешь подношенье Его есть.
Но почему вкусил Ты подношенье,
что было предназначено Нрисимхе? (64)
Похоже у Нрисимхи пост сегодня.
Но выжить как тогда слуге,
если его хозяин голодает?» (65)
 
Увидев, как Чайтанья Махапрабху
съел подношения все эти,
сердце Нрисимхананды
            ощутило ликованье.
Однако из-за Господа Нрисимхи
он внешне выразил досаду. (66)
Всевышний изначальный Бог
явился как Чайтанья Махапрабху.
Поэтому меж Ним и Шри Нрисимхой,
а также Господом Шри Джаганнатхом
нет никаких различий. (67)
 
Всем сердцем эту истину постичь
хотел Прадьюмна Брахмачари.
Его желание сполна исполнив,
Чайтанья показал это на деле. (68)
Так, съев все эти подношенья,
отправился Чайтанья в Панихати.
И там в неописуемый восторг пришёл,
увидев овощные блюда
        в доме Рагхава Пандита. (69)
 
Спросил Нрисимхананду Шивананда:
«Скажи, в чём недовольства твоего причина?»
Ответил тот: «Сам просто посмотри
на поведение Чайтаньи Махапрабху! (70)
Один Он съел Божеств трёх подношенья,
голодными оставив
          Джаганнатху и Нрисимху». (71)
Когда это услышал Шивананда,
в его уме сомнение возникло:
случилось это ли на самом деле,
иль говорил Нрисимхананда,
поскольку переполнен был
    божественной любовью. (72)
 
Затем Нрисимхананда Брахмачари
вновь обратился с просьбой к Шивананде:
«Продукты принеси для Господа Нрисимхи,
чтобы я смог Ему ещё раз приготовить». (73)
Принёс всё Шивананда вскоре.
Нрисимхананда во второй раз приготовил
и блюда те он предложил Нрисимхе. (74)
 
На следующий год, взяв преданных с собою,
пошёл Сен Шивананда в Джаганнатха Пури,
чтобы увидеть лотосные стопы Шри Чайтаньи. (75)
Однажды, перед преданными всеми,
Господь Чайтанья стал превозносить
достоинства Нрисимхананды: (76)
«В прошлом году зимой Нрисимхананда
Мне пир устроил, вкусно накормив
такими сладостями и супами овощными,
каких Я прежде никогда не ел». (77)
Историю от Господа услышав эту,
все преданные сильно изумились.
Тогда как Шивананде это помогло
поверить в истинность событий этих. (78)
 
Господь Чайтанья ежедневно
ел пищу в доме Шачиматы,
а также киртан созерцал,
что проходил в доме Шриваса. (79)
Всегда присутствовал Он также
там, где танцует Нитьянанда.
А в доме Рагхава Пандита
Он постоянно был проявлен. (80)
 
Божественной любовью опьянён
всегда Господь Гаурасундар,
и лишь она всегда Его пленяет.
И если в чьём-то сердце проявилась
такая сильная и чистая любовь,
то Он такому преданному, непременно,
дарует даршан Свой, Себя являя. (81)
Кто может описать величие любви,
живущей в сердце Шивананды Сена?
Пленённый его чистою любовью,
Чайтанья приходил к нему неоднократно. (82)
Так описал я проявления Чайтаньи.
Любой, кто слушает об этом, понимает
могущество Чайтаньи Махапрабху. (83)
 
Вместе с Чайтаньей в Джаганнатха Пури
жил богослов Шри Бхагаван Ачарья.
Он был достойным человеком
и величайшим из святых вайшнавов. (84)
Он пастушка был воплощеньем,
и потому охвачен был всецело
любовью дружеской к Шри Кришне.
Также он другом близким был
со Шри Сварупом Дамодаром. (85)
Он безраздельно предан был
святым стопам Чайтаньи Махапрабху.
Время от времени к себе домой
он на обед звал Шри Чайтанью. (86)
Шри Бхагаван Ачарья рис готовил
и много блюд различных овощных,
и звал на пир лишь одного Чайтанью. (87)
 
Его отец, большой чиновник,
известен был как Шатананда Кхан.
Тогда как сам Шри Бхагаван Ачарья
желанья не имел карьеру делать,
в дела мирские погружаясь,
и жил почти что как отшельник. (88)
Гопала Бхаттачарья, его младший брат
отправился в Бенарес изучать Веданту,
а после вновь вернулся в дом Ачарьи. (89)
Привёл его к Чайтанье Бхагаван Ачарья.
Но это радости не принесло Чайтанье,
поскольку знал Он, что Гопала Бхаттачарья
был майявади, имперсоналистом. (90)
Гопал был братом Бхагаван Ачарьи,
и потому Чайтанья внешне был радушен.
Однако радости совсем не ощущал
встречаясь с теми,
    в ком нет преданности Кришне. (91)
 
На следующий день Ачарья
сказал Сварупу Дамодару:
«Мой младший брат, Гопал,
на днях домой вернулся,
закончив изучение Веданты. (92)
Послушать всех вас приглашаю
я толкование Веданты от него».
Сварупа Дамодар, слова эти услышав
с любовью отчитал Ачарью: (93)
«Ты обществе Гопала разум потерял.
О высочайшей цели жизни позабыв,
ты слушать майяваду призываешь. (94)
 
Если вайшнав какой-то станет слушать
Шанкарачарьи майявада-комментарий,
то постепенно с Богом разрывает
все отношения слуги и Господина
и сам себя считать он Богом начинает. (95)
Кто слушает Шанкары майявада-комментарий,
будь хоть он величайшим из вайшнавов,
тем, для кого Шри Кришна жизни всей дороже,
он убеждения свои все непременно поменяет». (96)
 
Ответил Бхагаван Ачарья:
«Свои сердца мы Кришне посвятили.
Не верю, что какой-то комментарий
способен поменять все наши взгляды». (97)
 
Сварупа Дамодара возразил:
«Однако когда слушаем мы майяваду,
то слышим лишь, что Брахман —
        это истина надмирая, святая,
а этот мир — илюзия сплошная. (98)
И то, что все живые существа,
живущие в невежестве мирском —
всего лишь плод воображенья.
И то, что Сам Всевышний пребывает
под властью и влияньем Майи.
Но когда преданный услышит
абсурдные бессмыслицы такие,
то его сердце разрывается на части». (99)
Ачарья онемел, слова эти услышав,
пристыженный и устрашённый.
На следующий день он попросил
              Гопала Бхаттачарью
домой в своё селение вернуться. (100)
 
Однажды Бхагаван Ачарья
Чайтанью пригласил к себе домой.
И чтоб принять Его достойно,
готовить начал рис и овощные блюда. (101)
Певец один был у Чайтаньи,
который часто киртан вёл,
и звали его Харидасом Младшим.
К себе домой его позвал Ачарья
и так к нему затем он обратился: (102)
«Прошу, сходи к сестре Шикхи Махити.
Скажи ей, что тебя я к ней послал,
и попроси дать риса белого немного». (103)
 
Мадхавидеви — так сестру Шикхи Махити звали.
Она была очень возвышенной вайшнави.
И хоть была уже в летах, но продолжала
вести довольно аскетичный образ жизни. (104)
Сам Шри Чайтанья принимал
её подругой вечной Радхарани.
Лишь трое с половиной
          преданых достойных
во всей вселенной были из числа
Её ближайшей личной свиты. (105)
Сварупа Дамодара, Рамананда Рай,
Шикхи Махити и его сестра
              (как половинка). (106)
 
Так Младший Харидас
у Мадхави рис попросив,
принёс его Шри Бхагаван Ачарье,
и тот был им очень доволен. (107)
С большой любовью Бхагаван Ачарья
другие овощные блюда приготовил,
которые так нравились Чайтанье.
Прасад принёс из храма Джаганнатха,
и также молотый имбирь и соль с лимоном. (108)
И в полдень Шри Чайтанья
пришёл отведать угощение это.
Господь, прекрасный рис увидев,
спросил у Бхагаван Ачарьи: (109)
«Где взял ты превосходный рис такой?»
Ачарья отвечал: «Я попросил у Мадхави его». (110)
 
Господь спросил: «А кто ходил
у Мадхави рис этот попросить?»
Сказал тогда Шри Бхагаван Ачарья:
«Ходил к ней Младший Харидас». (111)
Расхваливая рис этот отборный,
Чайтанья трапезу закончил.
Но после возвращения домой
Говинде дал такое указанье: (112)
«Для Харидаса Младшего
        с сегодняшнего дня
Мой дом теперь закрыт.
Не позволяй ему входить сюда». (113)
 
Узнав о том, что двери Шри Чайтаньи
отныне для него теперь закрыты,
Харидас Младший стал очень несчастен.
Никто не мог понять
            причину этого запрета. (114)
Три дня постился Младший Харидас.
Сварупа Дамодар и преданные все другие
пришли с вопросом к Шри Чайтанье: (115)
«Господь, скажи, какое оскорбленье
Тебе нанёс Харидас Младший?
За что к Тебе вход для него закрыт?
Он ничего не ест уж трое суток». (116)
 
Ответил Шри Чайтанья:
          «Мне невыносимо видеть
лицо монаха, склонного
          мирские темы обсуждать,
иль с женщиной наедине вести беседы. (117)
Чувства всегда стремятся
                  к наслажденьям.
И даже ум великого святого
очаровать способна статуя из дерева,
что женскую красу изображает. (118)
“Мирские чувства столь сильны,
что полностью очаровать способны
даже того, кто знаньем обладает.
Поэтому наедине не стоит оставаться
мужчине даже с матерью, сестрой,
или же с дочерью родной”. (119)
        (Шримад Бхагаватам, 9.19.17, также Ману-самхита 2.215)
Порой ничтожные живые существа
от мира отрекаются прилюдно,
но это обезьянье отреченье лицемерно.
Они повсюду бродят ради наслаждений
или же жаждут с женщиной
          уединённого общенья». (120)
 
Махапрабху, слова эти промолвив,
затем в Свои покои удалился.
И видя Его гнев,
      все преданные смолкли. (121)
На следующий день они все вместе
пришли просить за Харидаса у Чайтаньи: (122)
«Господь! Будь милостив к нему.
Прости ему эту оплошность.
Он получил сейчас урок,
и не оступится уж больше». (123)
 
Ответил Шри Чайтанья Махапрабху:
«Не подчиняется Мне ум Мой.
Он не желает видеть человека,
что выдаёт себя за отрешённого монаха,
но всё же с женщинами продолжает
вести уединённые беседы. (124)
Теперь ступайте по своим делам.
Оставьте все эти пустые разговоры.
Если ещё раз заведёте речь об этом,
Меня вы не увидите здесь больше». (125)
 
Услышав это, преданные все
ладонями закрыли уши
и по своим делам пошли. (126)
Чайтанья Махапрабху также
дела дневные исполнять пошёл.
Никто не мог понять Его деянья. (127)
На следующий день вайшнавы
пришли к Параманаде Пури
и обратились к нему с просьбой
Чайтанью постараться успокоить. (128)
Тогда Парамананда Пури
один отправился к Чайтанье.
Почтенье ему выразив, Господь
ему сиденье предложил рядом с Собою. (129)
 
Спросил Чайтанья Махапрабху:
«С чем ты пожаловал ко Мне?
Что сделать для тебя могу Я?»
И Шри Парамананда Пури
молить стал сжалиться
    над Харидасом Младшим. (130)
Услышав эту просьбу, Шри Чайтанья
сказал: «Мой господин! Послушай!
Лучше тебе здесь оставаться
со всеми преданными вместе. (131)
А Мне позволь отправиться в Алаланатх.
В уединении там буду жить с Говиндой». (132)
 
Сказав это, позвал Говинду Шри Чайтанья.
И, выразив почтение Парамананде Пури,
Он встал и к выходу направился из дома. (133)
Поспешно Шри Парамананда Пури
пред Господом Чайтаньей встал
и в комнату Его вернул смиренно. (134)
Взмолился Шри Парамананда Пури:
«О, абсолютно независимый Господь!
Ты можешь делать всё, что пожелаешь.
Как поступать Тебе кто указать способен? (135)
Свои деяния Ты совершаешь
лишь ради блага всех людей.
Но никогда нам не постичь того,
что в Твоём сердце происходит». (136)
 
Это сказав, Парамананда Пури
ушёл затем к себе домой.
Узнав об этом все вайшнавы
пришли в дом Харидаса. (137)
Сварупа Дамодар сказал:
«О, Харидас, послушай нас.
Поверь, мы все тебе желаем блага. (138)
Но Шри Чайтанья — независимый Господь.
И Он порой бывает непреклонен.
Но вскоре Он тебе дарует Свою милость,
поскольку в сердце полон состраданья. (139)
Но если ты упорствовать продолжишь,
то этим лишь усилишь
      непреклонность Махапрабху.
Сходи лучше омойся и вкуси прасада.
И сам собой, со временем,
    пройдёт гнев Шри Чайтаньи». (140)
 
Сказав это, Сварупа Дамодар
заставил Харидаса Младшего
      омыться и вкусить прасада.
Его так успокоив, он домой вернулся. (141)
С тех пор Харидас Младший мог
издалека лишь видеть Шри Чайтанью,
когда Тот шёл увидеть
      Джаганнатха в храме. (142)
 
Господь Чайтанья Махапрабху —
священной милости безбрежный океан.
Но кто понять Его действительно способен?
Наказывает Он порою преданных Своих,
но лишь чтоб утвердить в сердцах людей
курс высшего стандарта жизни (дхармы). (143)
Увидев это наказанье Харидаса,
все преданные очень испугались.
С тех пор они даже во сне боялись
общаться с женщинами вольно. (144)
 
Так целый год прошёл
с момента наказанья Харидаса.
Однако у Чайтаньи Махапрабху
к нему не появилось состраданья. (145)
Однажды на исходе ночи
поклоны предложив Чайтанье
и никому ни слова не сказав,
в Прайяг пошёл Харидас Младший. (146)
Охваченный надеждой сильной
служенье обрести стопам Чайтаньи,
он жизнь свою оставил в месте
слияния трёх рек:
      Ямуны, Ганги, Сарасвати. (147)
 
И в тот же миг как небожитель
пришёл он прямо к Махапрабху.
Так, для других невидимым оставшись,
обрёл он милость Шри Чайтаньи. (148)
В теле небесного певца, гандхарва,
незримо ночью пел он для Чайтаньи.
Его Господь лишь слышать мог,
никто другой даже не знал об этом. (149)
 
Спросил однажды преданных Чайтанья:
«Где Харидас?
      Сюда его скорее приведите». (150)
Ответили Ему тогда вайшнавы:
«Харидас Младший целый год
с надеждой ожидал прощенья.
А в годовщину наказанья
ушёл из города он ночью.
Куда ушёл — никто не знает». (151)
И слушая всех преданных, Чайтанья
немного улыбнулся, но никто
так и не смог понять Его улыбки.
И это привело всех в изумленье. (152)
 
Сварупа Дамодар, Кашишвар и Говинда,
Джагадананда, Шанкар, Дамодар, Мукунда
пришли как-то омыться в океане.
Вдруг пение они услышали вдали,
как будто Младший Харидас их звал куда-то. (153–154)
Его они не видели, но всё же
все слышали его чудесный голос.
Затем Говинда с преданными стал
высказывать свои предположенья: (155)
 
«Быть может Харидас яд выпил
и стал за этот грех самоубийства
брахма-ракшасом, привиденьем. (156)
Поэтому мы слышим его пенье,
а облика его совсем не видим».
Но возразил Сварупа Дамодар:
«Предположенье ваше ложно. (157)
С рождения он Кришну славил
и Господу служил всем сердцем.
К тому же очень дорог был Чайтанье
и смерть обрёл в священном месте. (158)
Дурного не могло с ним ничего случиться.
Освобождение обрёл он, непременно.
Всё это — лишь игра Чайтаньи.
Вы все поймёте это вскоре». (159)
 
Немного погодя один вайшнав
вернулся в Навадвипу из Прайяга
и рассказал всем новости о Харидасе: (160)
«Решил он жизнь свою закончить
в слиянии трёх рек в Прайяге,
и поступил, как и намеревался».
Шривас Тхакур и все вайшнавы
изумлены были, услышав это. (161)
 
И в конце года, как обычно,
всех преданных с собою взяв,
отправился Сен Шивананда в Пури.
И встретившись там с Шри Чайтаньей
он ощутил большую радость. (162)
Спросил тогда Шривас Тхакур:
«Скажи, где Младший Харидас?»
Ответил Шри Чайтанья: «Каждый
плоды своей же кармы пожинает». (163)
 
Тогда Шривас Тхакур поведал
о том, как Младший Харидас
решил закончить свою жизнь
в слиянии трёх рек в Прайяге,
и сделал как намеревался. (164)
Услышав эту весть, Чайтанья
сказал в довольном настроеньи:
«Да, в этом подлинное искупленье
для всех монахов, продолжающих
красою женщин любоваться». (165)
 
Сварупа Дамодар и преданные все
затем для обсуждения собрались,
и заключили, что поскольку Харидас
в святой обители слияния трёх рек
                  оставил своё тело,
то он наверняка прибежища достиг
стоп-лотосов Чайтаньи Махапрабху. (166)
Такие игры дивные являл
любимый сын Шри Шачиматы.
Все эти игры — радости источник
для слуха и сердец вайшнавов. (167)
 
Эта игра являет милость Махапрабху
по отношению к обычным людям,
стандарты отречения им объясняя.
А также то, как глубоко все спутники Его
к Его стопам привязанность питали. (168)
В ней явлено величие обители святой
и также то, что никогда Господь
слугу предавшегося не отвернет.
Так, совершив одну Свою игру,
Господь обычно пять иль семь
различных целей достигает. (169)
 
Неизмеримо сладостны и глубоки
все игры Шри Чайтаньи Махапрабху.
Их не понять обычным людям.
Постичь способны их лишь те,
кто предан Богу и благоразумен. (170)
Поэтому с глубокой верой
внимайте играм Шри Чайтаньи.
Оставьте споры и дебаты,
ибо они от Истины вас лишь уводят. (171)
Я возношу молитвы лотосным стопам
Шри Рупы и Шри Рагхунатха.
Всем сердцем уповая на их милость,
Я, Кришнадас, “Чайтанья-чаритамриту” пишу. (172)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста (не больше одного предложения) и нажмите Ctrl+Enter.

Последнее изменение: 10.06.2020. Автор изменения Vrindavan.Chandra

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.