«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-9-poetry, Древо желаний бхакти

Вернуться к Содержанию

Прекрасный Шри Кришна Чайтанья —
всепоклоняемый Учитель мирозданья.
Перед Тобой в почтении склоняюсь,
поскольку милостью Твоей даже собака
легко способна переплыть огромный океан. (1)
 
Вся слава Шри Кришна Чайтанье,
известному как Шри Гаурачандра!
Вся слава Шри Адвайтачарье!
Вся слава Нитьянанде Прабху! (2)
Вся слава преданным Чайтаньи,
которых Шривас Тхакур возглавляет.
Их лотосные стопы памятуя,
я обретаю исполнение
            любых желаний. (3)
 
Я также памятую о шести Госвами:
Шри Рупе, Шри Санатане,
        Шри Бхатте Рагхунатхе,
Шри Дживе, Шри Гопала Бхатте
      и Шри Даса Рагхунатхе. (4)
По милости всех этих гуру
пишу я о достоинствах
      и играх Шри Чайтаньи.
Не суть, что знаю я,
            а что не знаю,
я это делаю лишь ради
    собственного очищенья. (5)
Прибежище я принимаю у Чайтаньи.
Он — дерево любви к Шри Кришне.
Садовник — Шри Чайтанья, и Он Сам
плоды эти вкушает и другим дарует. (6)
 
Чайтанья думал: «Моё имя Вишвамбхара
обозначает «всю вселенную Хранящий».
И если Я наполню этот мир
    божественной любовью к Кришне,
то стану имени тогда Я Своего достоин». (7)
И думая об этом, Шри Чайтанья
садовника обязанности взял
и в Навадвипе сад разбил фруктовый. (8)
Божественный садовник Шри Чайтанья
принёс на Землю семя древа бхакти.
Он посадил его и начал поливать
водой Своих божественных желаний. (9)
 
Да славится Шри Мадхавендра Пури —
сокровищница чистого служенья Кришне!
В нём это древо проросло впервые. (10)
И дальше это семя древа бхакти
приняло облик Шри Ишвара Пури.
А вскоре Сам садовник, Шри Чайтанья,
стволом стал главным древа бхакти. (11)
Божественный садовник Шри Чайтанья,
благодаря Своим непостижимым силам,
стволом стал дерева желаний бхакти,
что всех ветвей единая и изначальная опора. (12)
 
Из этого ствола девять корней растут:
Парамананда Пури, Брахмананда Пури,
Шри Вишну Пури, Кришнанада Пури,
Кешав Бхарати, Кешав Пури, Сукхананда Пури,
Бхарати Брахмананда, Шри Нрисимхатиртха.
Эти санньяси как девять корней могучих
опорой всего дерева надёжной стали. (13–15)
Так, на восьми этих корнях могучих
стоит устойчиво то древо Шри Чайтаньи.
Великий дхира, иль мудрец,
              Парамананда Пури,
является его центральным корнем. (16)
 
На том стволе есть множество
          ветвей плодоносящих.
Из них другие вырастают
бесчисленные ветви постоянно. (17)
И каждая большая ветвь
на этом древе Шри Чайтаньи
пустила двадцать новых веток.
И эта крона всю вселенную покрыла. (18)
На каждой ветви много сотен
различных новых веточек возникло.
И сосчитать их всех никто не в силах. (19)
 
Я постараюсь имена назвать
тех главных веток,
      хоть они неисчислимы.
Послушайте же древа
      Шри Чайтаньи описанье. (20)
Вверху ствол разделяется на два.
Одна из веток это Шри Адвайта,
другая ветка — Нитьянанда. (21)
Из раздвоённого ствола
много ветвей и листьев появилось,
и вскоре крона дерева
        весь мир покрыла. (22)
 
Кто в силах описать иль сосчитать
все ветви, веточки или побеги? (23)
Ученики, ученики учеников
и их соратники рассеялись по миру.
И сосчитать их просто невозможно. (24)
И как смоковница большая,
что плодоносит каждой частью,
так и любая часть
    божественного древа бхакти
священные плоды приносит. (25)
И всё то древо бхакти Шри Чайтаньи
дарует всем плоды любви к Шри Кришне,
что превосходят вкус небесного нектара. (26)
 
Когда эти плоды любви созрели,
наполнившись нектарным соком,
садовник Шри Чайтанья Махапрабху
стал их бесплатно раздавать. (27)
И даже все сокровища вселенной
нельзя сравнить с одним плодом
божественной любви к Шри Кришне. (28)
Господь Чайтанья Махапрабху
плоды эти давал всем без разбора,
не проводя различий между теми,
кто просит их или не просит,
кто их достоин или не достоин. (29)
Он раздавал эти плоды горстями,
одаривая щедро всех вокруг,
и улыбался счастливо при виде
того, как неимущие
      их радостно вкушают. (30)
 
Сказал садовник Шри Чайтанья:
«Послушайте, о ветки и побеги! (31)
Божественно всё древо бхакти.
Любая его часть способна
любую роль исполнить без труда.
Хотя деревья неподвижны (неразумны),
но это дерево подвижно (ибо может
любой душе вернуть духовный разум). (32)
Сознательны все части древа бхакти —
растут они, весь мир собою заполняя. (33)
 
Лишь Я — единственный садовник.
Но сколько мест смогу Я обойти?
И сколько Я смогу плодов раздать? (34)
Необычайно трудно одному
собрать эти плоды и все раздать.
Одни получат, а другие не получат. (35)
Поэтому Я всем и каждому велю:
повсюду этот плод священный —
любовь к Шри Кришне — раздавайте! (36)
Лишь Я — единственный садовник.
Но сколько съесть смогу плодов?
И если не раздам их всех,
то что тогда Мне с ними делать? (37)
 
Я постоянно поливаю это древо
амброзией Своих желаний.
И вот на нём теперь родилось
несчётное число плодов. (38)
Поэтому плоды всем раздавайте!
Вкусив их, люди все спасутся
от старости и смерти, несомненно. (39)
И так весь мир узнает вскоре
о Моей славе благодатной.
Тогда все люди воспевать начнут
с великой радостью Моё святое имя. (40)
 
Тот человек, что в Индии родился,
пусть благо всем другим дарует,
наполнив свою жизнь великим смыслом. (41)
“Долг воплощенного живого существа
своею жизнью, речью, разумом, богатством
всех направлять всегда к тому,
                что благо вечное дарует.
Лишь так он совершенства жизни достигает”. (42)
                (Шримад-Бхагаватам, 10.22.35)
“Своею жизнью, мыслями, словами
разумный должен совершать
лишь то, что благо всем другим дарует
как в этой, так и в следующей жизни”. (43)
                (Вишну-пурана, 3.12.45)
 
Я лишь простой садовник.
Нет у Меня ни царства, ни богатства.
Но есть нектарные плоды с цветами.
Раздав их, обрету Я благочестье. (44)
Хоть Я садовником являюсь,
но также древом стать желаю.
Так Я смогу всем благо принести. (45)
“Вы только посмотрите как деревья,
подобно величайшим из людей,
всем существам даруют, что те просят.
Рожденье их, воистину, удачно!”» (46)
                (Шримад-Бхагаватам, 10.22.33)
 
Возликовали ветки древа бхакти,
услышав тот наказ садовника Чайтаньи. (47)
Настолько сладостен тот плод
божественной любви к Шри Кришне,
что стоит где-угодно получить его,
как человек немедленно пьянеет. (48)
Настолько опьяняющ
          плод любви к Шри Кришне,
что лишь вкусив его, любой теряет разум
и начинает петь, смеяться, танцевать. (49)
Видя как люди в ликовании танцуют,
смеются, по земле катаются, кричат,
садовник Шри Чайтанья улыбался. (50)
 
Садовник Сам вкушает этот плод любви,
и от него всегда в безумстве пребывает,
словно Он стал беспомощным и изумлённым. (51)
Своей любовью к Кришне
Он каждого безумцем сделал.
Нет никого, кто съев бы этот плод,
не стал бы также опьянённым. (52)
И те, кто порицали Его раньше
и называли пьяницей безумным,
вкусив плоды любви к Шри Кришне,
пустились в танец, восклицая:
        «Как это прекрасно!» (53)
 
Так рассказал я раздаче
плодов любви к Шри Кришне.
Теперь же описание услышьте
ветвей всех древа бхакти. (54)
Я возношу молитвы лотосным стопам
Шри Рупы и Шри Рагхунатха.
Всем сердцем уповая на их милость,
Я, Кришнадас, “Чайтанья-чаритамриту” пишу. (55)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста (не больше одного предложения) и нажмите Ctrl+Enter.

Последнее изменение: 18.12.2019. Автор изменения Vrindavan.Chandra

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.